Mesorat%20hashas zu Eduyot 8:7
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, מְקֻבָּל אֲנִי מֵרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, שֶׁשָּׁמַע מֵרַבּוֹ וְרַבּוֹ מֵרַבּוֹ, הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי, שֶׁאֵין אֵלִיָּהוּ בָא לְטַמֵּא וּלְטַהֵר, לְרַחֵק וּלְקָרֵב, אֶלָּא לְרַחֵק הַמְקֹרָבִין בִּזְרוֹעַ וּלְקָרֵב הַמְרֻחָקִין בִּזְרוֹעַ. מִשְׁפַּחַת בֵּית צְרִיפָה הָיְתָה בְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְרִחֲקָהּ בֶּן צִיּוֹן בִּזְרוֹעַ, וְעוֹד אַחֶרֶת הָיְתָה שָׁם וְקֵרְבָהּ בֶּן צִיּוֹן בִּזְרוֹעַ. כְּגוֹן אֵלּוּ, אֵלִיָּהוּ בָא לְטַמֵּא וּלְטַהֵר, לְרַחֵק וּלְקָרֵב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְקָרֵב, אֲבָל לֹא לְרַחֵק. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לְהַשְׁווֹת הַמַּחֲלֹקֶת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא לְרַחֵק וְלֹא לְקָרֵב, אֶלָּא לַעֲשׂוֹת שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ג) הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא וְגוֹ' וְהֵשִׁיב לֵב אָבוֹת עַל בָּנִים וְלֵב בָּנִים עַל אֲבוֹתָם:
R. Yehoshua sagte: Ich habe es von R. Yochanan b erhalten. Zakkai, der es von seinem Meister und seinem Meister von seinem Meister hörte, "eine Halacha für Mose auf dem Sinai" [der Heilige, der gesegnet ist, nachdem er Mose auf dem Sinai gezeigt hat, jede Generation und ihre Erklärer], dass Eliyahu dies nicht tun wird Kommen Sie, um Tamei zu regieren und Tahor zu regieren, um sich zu distanzieren und sich zu nähern [dh um genealogische Zweifel zu lösen— Welche Familien wurden assimiliert und welche nicht? —aber er wird sie für die Zukunft in ihrem Status als Kashruth belassen, wobei die Halacha lautet, dass "eine Familie, die verletzt wurde, verletzt wurde usw."], aber [er wird kommen], um diejenigen zu distanzieren, die sich gewaltsam eingedrungen hatten [dh diejenigen, die alle wussten, dass sie pasul (untauglich) waren, sich aber gewaltsam unterstellt hatten. (Aber eine Familie, die "infiltriert" worden war, weil das Psul nicht bekannt war, wird in ihrem Status als Kashruth belassen)] und [er wird kommen], um sich allen zu nähern, die (fälschlicherweise) gewaltsam distanziert worden waren. Die Familie von Beth Tzerifah befand sich jenseits des Jordan, und Ben Tziyon [ein Mann der Gewalt] distanzierte sie mit Gewalt [dh proklamierte sie als pasul]. Und eine andere Familie war dort [was Pasul war], und Ben Tziyon brachte es mit Gewalt näher [dh er proklamierte sie als koscher für die Ehe. Die Tanna war besorgt um die Ehre der Männer und erwähnte nicht den Namen der Familie, die Ben Tziyon mit Gewalt näher kam, als er den Namen der Familie erwähnte, die kasher war, um zu lehren, wie sehr man darauf achten sollte, nicht in Verunglimpfung zu sprechen sein Freund und "um Schande zu decken." Wenn also mit denen, die Pasul sind, wie viel mehr mit denen, die Kasher sind!] Wie diese [deren Kashruth und Psul bekannt sind, die aber gewaltsam distanziert oder gewaltsam nahe gebracht wurden], wird Eliyahu kommen, um Tamei auszusprechen und tahor, um sich zu distanzieren und sich zu nähern. R. Yehudah sagt: (Er wird kommen) in die Ferne, aber nicht in die Nähe. [Er wird sich der koscheren Familie nähern, die gewaltsam distanziert wurde, aber er wird die Familie, die gewaltsam nahe gebracht wurde, nicht distanzieren.] R. Shimon sagt: Er wird kommen, um Streitigkeiten (unter den Weisen) beizulegen. Und die Weisen sagen: Weder zu distanzieren noch sich zu nähern, sondern Frieden zu schließen, wie geschrieben steht (Maleachi 3:24): "Siehe, ich sende dir Eliyahu, den Propheten ... und er wird das Herz der Väter zurückgeben zu den Söhnen und das Herz der Söhne zu ihren Vätern. " [Er (Eliyahu) ist dazu bestimmt, durch den Heiligen Geist zu sagen: "Dieser ist ein Nachkomme von diesem." Und nach R. Shimon sind "Väter" die Weisen und "Söhne" die Jünger— ihre Herzen werden aufeinander abgestimmt sein und Streit (machloketh) wird sie nicht treffen.]
Erkunde mesorat%20hashas zu Eduyot 8:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.